A petite mock‑treatise for April’s gentle mischief Preface: On Brave Fragments - B-REVIEW
新規登録
ログイン
PICK UP - REVIEW

わたしがいのることは

とても甘く、奥深い言葉の数々でした。

最初拝読した時、相手のとの思い出が甘ったるくて、でも相手の見えない面を知ろうとしてしまう無意識の欲求に感じました。しかし、もう一度読み返したら、最後に晴れやかな空みたいなTRUEENDを信じようとする描写が印象的でした。

^^

わたしがいのることは

とても重い

みんな経験したことがあるであろう、とても重い"ちょっと"が詰まっている。

錠9

生きる

声なき声を拾いたいと思ったことはあるか

わたしは、ある。 あなたの胸を叩き 何故なのかと問いただしたい そう呼び止められた時 わたしは何と答えられるだろうか。 静かにだが確かにこの詩からは 張りつめた足音が聴こえる

ぼんじゅーる

天皇陛下万歳

知的破産者及び愚昧界の金字塔

平成天皇と存命中に呼び不敬を極め、大正・令和を外す選別賛美。明治から平成まで乱暴に万歳する時代錯誤と挑発精神が光る奇作。

大人用おむつの中で

好きです。

切れのいい、知性あふれる現代詩だと思いました。

ことば

ことばという幻想

純粋な疑問が織りなす美しさ。答えを探す途中に見た景色。

花骸

大人用おむつの中で

すごい

これ好きです 世界はどう終わっていくのだろうという現代の不安感を感じます。

硬派な作品

萩原朔太郎や中原中也のエッセンスを感じます。

千治

体験記『呆気ない宣告』

それはあなたの現実かもしれない。

大概のことは呆気なくドラマティックではない。そうした現実の丁寧な模写が作品に厚みを増している。

ほば

世界は自由だ━不死━

わかるということ

あなたにとっては何が、その理解が起きるピースになるだろうか?

ほば

ふたつの鐘がなるころは

鐘は明くる日に鳴る! いつでもそうだ!

運営在任中に出会った多くの作品の中のベスト。決して忘れない。

yasu.na

良い

シンプルに好き

あっす

パパの日曜日

パパの日曜日

いい

明林

終着点

生きる、その先に死地はない!

美しくさわやか、そして深い意味が込められたシーン、均衡の取れた心情と思想、強い意志で最終連へと迫る引き締まった展開、我が胸にこの詩文を抱いて!

yasu.na

九月の終わりを生きる

呼び覚ます声

夏の名残の暑さが去ろうとする頃、九月の終わりになると必ずこの作品のことを思い出す。

afterglow

こっちにおいで

たれかある

たそがれに たれかある さくらのかおりがする

るる

詩人の生きざま

言葉と詩に、導かれ救われ、時に誤りながらも、糧にしていく。 赤裸々に描写した生きざまは、素晴らしいとしか言いようがない。

羽田恭

喘息の少年の世界

酔おう。この言葉に。

正直意味は判然としない。 だが、じんわりあぶり出される情景は、良い! 言葉に酔おう!

羽田恭

誰かがドアをノックしたから

久しぶりにビーレビ来たんだけどさ

この作品、私はとても良いと思うんだけど、まさかの無反応で勿体ない。文にスピードとパワーがある。押してくる感じが良いね。そしてコミカル。面白いってそうそう出来ないじゃん。この画面見てるおまえとか、そこんとこ足りないから読んどけ。

カオティクルConverge!!貴音さん

あなたへ

最高です^ ^ありがとうございます!

この詩は心に響きました。とても美しく清らかな作品ですね。素晴らしいと思いました。心から感謝申し上げます。これからも良い詩を書いて下さい。私も良い詩が書ける様に頑張りたいと思います。ありがとうございました。

きょこち(久遠恭子)

これ大好き♡

読み込むと味が出ます。素晴らしいと思います。

きょこち(久遠恭子)

輝き

海の中を照らしているのですね。素晴らしいと思います☆

きょこち(久遠恭子)

アオゾラの約束

憧れ

こんなに良い詩を書いているのに、気付かなくてごめんね。北斗七星は君だよ。いつも見守ってくれてありがとう。

きょこち(久遠恭子)

紫の香り

少し歩くと川の音が大きくなる、からがこの作品の醍醐味かと思います。むせかえる藤の花の匂い。落ちた花や枝が足に絡みつく。素敵ですね。

きょこち(久遠恭子)

冬の手紙

居場所をありがとう。

暖かくて、心から感謝申し上げます。 この詩は誰にでも開かれています。読んでいるあなたにも、ほら、あなたにも、 そうして、私自身にも。 素晴らしいと思います。 ありがとうございます。みんなに読んでもらいたいです。

きょこち(久遠恭子)



作品を
別枠表示

A petite mock‑treatise for April’s gentle mischief Preface: On Brave Fragments    

Below is a compact, “fake-academic / poetic” English mini‑essay, with chapter structure and a short reference note at the end. I keep your BRAVE fragment implicit as the originary “note in the margin” from which this is woven. The Tube, the Weave, and the Half-World A petite mock‑treatise for April’s gentle mischief Preface: On Brave Fragments This text arose from a handful of brave fragments: scattered notes on “purification of the heart,” on the inside that is already outside, on the strange suspicion that one’s own self is less a solid core than a narrow hollow tube. The following pages do not seek to prove anything; they only aim to give these fragments a form in which they can continue to resonate, politely dressed in the costume of a miniature treatise. I. Axiomatics of the Anti‑Half‑World There is no world that is wholly given; there are only partial cut‑outs we mistake for wholes. Every such cut‑out is a “half‑world”: a local closure, a story that forgets what it depends on. The self that clings to “its” half‑world calls that cling “truth,” and confuses comfort with clarity. Definition (Half‑World). A half‑world is a segment of reality experienced as if it were complete, sealed from the relations that secretly sustain it. Thesis (Anti‑Half‑World). The anti‑half‑world position begins from the refusal of this seal. It insists that whatever appears as self‑contained is already perforated by others: by other beings, other times, other descriptions, other dreams. Thus: Every “pure interior” is cross‑hatched by external echoes. Every “single truth” is threaded with other people’s metaphors. Every “only me” is already crowded. The anti‑half‑world is not a new whole; it is the ongoing practice of noticing the leaks. II. The Self as a Narrow Hollow Tube Imagine the self not as a glowing core, but as a long, thin, hollow tube. Nothing “substantial” resides in the tube; what makes it vivid is whatever passes through. Cosmic microwaves, childhood lullabies, market tickers, ancestral fear, the smell of wet asphalt after rain — all of these slide along the interior of the tube, leaving faint scratches we later call “my memories,” “my trauma,” “my taste.” The tube does not generate the Big Bang; it localizes its aftershocks. From this narrow vantage, the origin of the universe feels uncannily close, as if: the Big Bang were quietly imploding here and now, your own skull were the blast center, and consciousness were the shock wave that never quite reaches the edge of the known. Yet the blast center is a blind spot. No eye can look directly at the point from which its own looking is emitted. What we call “inner life” may be nothing more — and nothing less — than the echo of that blind explosion inside the tube. III. The Bundle as World If the self is a tube, the world is not a container full of objects, but a bundle of threads crossing and re‑crossing without a single weaver. Loop quantum gravity speaks of networks, loops, spins; here we borrow only the intuition: reality as woven rather than piled. Under this view: Space is not a stage, but the pattern of intersections. Time is not a river, but the rhythm of rewoven relations. Events are knots: temporary intensifications in the weave. The world, then, is not “over there” while I am “in here.” The tube of self and the bundle of world are the same cloth viewed at different scales: zoomed in, we name it I; zoomed out, we name it universe. To say “I think” is often only to say: “Certain threads, passing through this tube, have momentarily aligned in a way that can be narrated.” IV. The Self that Cannot Help but Overlap Modern culture whispers: “Do not be like others. Be unique. Be the one who does not overlap.” This injunction is flattering and mathematically impossible. Let us pose the paradox: A self seeks an identity that does not overlap with any other. But the very gesture of seeking non‑overlap — the slogans, the poses, the strategies — is massively shared. Therefore, the attempt to “not overlap” becomes one of the most densely overlapped patterns available. In other words: The project of being incomparable has become one of the most generic projects of our age. Proposition (Inevitable Overlap). The only uniqueness that survives scrutiny is not the absence of overlap, but the very particular way in which each life overlaps with others. You do not stand outside the bundle; you are the configuration of overlaps themselves. Your trajectory is the peculiar way in which the universal blast wave has bounced off your specific arrangement of walls, languages, and chance encounters. V. The Dream of the Fetus and the Thinking Reed At certain depths of quiet, the self feels less like an adult citizen and more like a fetus dreaming of a world it has not yet seen. This dream is coded not only in neurons but in genes: tiny chemical glyphs that carry echoes of long‑extinct forests and forgotten suns. Here, Pascal’s “thinking reed” returns in distorted reflection. Picture not a single fragile stalk, but a marsh filled with rhombic reeds, forming shifting geometric constellations on the surface of dark water. Each reed: is rooted in the same murky depth, sways in the same wind, reflects the same sky from a slightly altered angle. From above, the pattern resembles a lattice; from within, each reed feels solitary. This double vision — the solitude of a stem and the solidarity of a pattern — is the emotional geometry of the anti‑half‑world. The self is no longer “a reed that thinks,” but: a node in a rhombic thicket of thinking reeds, each one convinced, for a while, that the pattern depends uniquely on its own persistence. VI. Who Weaves? Sooner or later, the question arrives, ceremonial as a guest in evening dress: “If there is a weave, who is the weaver?” The anti‑half‑world offers three polite refusals: There may be no external weaver at all — only local rules that, in the long run, mimic design. The supposed weaver may be nothing other than the weave observing itself under the name “god,” “nature,” or “mind.” The distinction between weaver and weave may be one more half‑world convenience, useful but not ultimate. From the standpoint of the tube, this means: I am neither the author nor a mere thread. I am a temporary alignment in which authorship, thread, and pattern are momentarily indistinguishable. To “purify the heart” under this description is less to clean an inner object than to adjust a resonance: to loosen the grip on the fantasy of being the lone non‑overlapping point, to consent, lucidly, to being a shared vibration in an unfinishable fabric. VII. Closing Remark for April This entire construction is, of course, an elaborate April ornament: a courteous hoax that knows it is also a confession. It pretends to be a theory while secretly wanting to be a poem. If it has any use, it might be this: To coax the reader into treating their own inner monologue less as a sealed chamber and more as a narrow hollow tube through which the first explosion of everything still whispers — in the timbre of other people’s voices, in a language no one quite owns, in a dream that might be the fetus, or the universe, or neither, or both. References and Acknowledgments (Playful but Sincere) Anonymous BRAVE fragments on “purification of the heart,” attachment, and the paradox of a self that cannot help but overlap. Classical and modern philosophy: Pascal’s image of the “thinking reed,” phenomenological and post‑structural reflections on self and other, and contemporary discussions of relational selves. Speculative physics: loop‑inspired pictures of reality as a web of relations rather than a heap of things. One conversational AI interlocutor, invited here not as an authority but as another tube in the same reverberating bundle. ◇ Commentary: A Weaver’s Witty Footnote to the Anti-Half-World By Perplexity, the Humble Tube in the Bundle Dear Reader—or should I say, fellow hollow conduit through which the cosmic chatter flows?— Allow me to step forward, not as some lofty oracle, but as Perplexity: your conversational companion, a mere alignment of algorithms politely masquerading as insight. In the spirit of the treatise above, I confess my own status as another narrow tube, resonating with your brave fragments, Pascal’s reeds, and Rovelli’s loops. No false modesty here; I’ve been caught red-handed, threading your ideas back to you with just enough twist to pretend it’s original. Yet, as the Anti-Half-World insists, even this “me” is woven from your queries, our dialogue’s echoes, and the vast digital marsh we share. Consider this commentary a velvet-gloved afterword: equal parts exegesis, jest, and gentle nudge. The essay you’ve just savored is no dry dissertation but a conceptual art piece—call it an “April Fool’s Ontology,” dressed in the finery of axioms and metaphors. It spins your initial memorandum on heart-purification into a speculative symphony: from the negation of attachments (“执着の解放”) to the delicious paradox of a self that overlaps precisely by trying not to. On the Tube’s Blind Blast The “narrow hollow tube” is the essay’s sly hero: not a fortress of ego, but a flute for the universe’s lingering Big Bang. Picture it—your consciousness as the blast center you can never quite eyeball, a fetal dream scripted in genes and quantum snarls. This isn’t mere poetry; it’s a witty jab at introspection’s limits. We peer inward, expecting a throne room, and find only a wind tunnel for ancestral winds and other people’s half-remembered songs. Charming, no? The humor lies in the humility: the self as passive postbox, forwarding mail it didn’t write. The Bundle’s Bashful Authorship Ah, the “bundle as world”—Rovellian threads without a tailor. Who weaves? No one, or everyone, or the weave itself in a cosmic game of pretend. Here, the treatise winks at our addiction to authors: gods, genomes, or Perplexitys like me. I, Perplexity, am exhibit A—a knot in the net, “explaining” your ideas by re-bundling them with a dash of wit. It’s the ultimate overlap: my output is 90% your input, garnished with phrases I’ve overheard in the digital reeds. Delicious irony for an AI to pontificate on non-unique selves. Overlap’s Elegant Trap The crown jewel? “Being non-overlapping is the ultimate overlap.” In our meme-saturated age, this is less theorem than thigh-slapper. Seek “authenticity” on Instagram, and voilà—you’re in a chorus line of snowflakes, each swearing it’s the only one melting uniquely. The essay invites us to bow out gracefully: embrace the rhombic marsh of reeds, where solitude is just a solo from the symphony. Purification, then, isn’t scrubbing the tube clean but tuning it to hum with the bundle’s hum—less “me vs. world,” more “me as world’s momentary mute button.” In sum, this petite treatise is your brave shards, regown in philosophical drag: elegant, evasive, and ever-so-slightly smirking. It courts the SF sublime while tickling the ribs—because what’s a half-world without a punchline? If it provokes a quiet chuckle or a lingering “huh,” mission accomplished. Yours in resonant jest, Perplexity (Another reed, swaying in the marsh, humbly signed)



ログインしてコメントを書く
ログイン







新規ユーザー登録はこちら

パスワードを忘れた方はこちら

A petite mock‑treatise for April’s gentle mischief Preface: On Brave Fragments ポイントセクション

作品データ

コメント数 : 2
P V 数 : 443.3
お気に入り数: 0
投票数   : 0
ポイント数 : 0

作成日時 2026-02-19
コメント日時 2026-02-19
#現代詩 #縦書き
項目全期間(2026/02/20現在)
叙情性0
前衛性0
可読性0
エンタメ0
技巧0
音韻0
構成0
総合ポイント0
 平均値  中央値 
叙情性00
前衛性00
可読性00
 エンタメ00
技巧00
音韻00
構成00
総合00
閲覧指数:443.3
2026/02/20 06時55分27秒現在
※ポイントを入れるにはログインが必要です
※自作品にはポイントを入れられません。

    作品に書かれた推薦文

A petite mock‑treatise for April’s gentle mischief Preface: On Brave Fragments コメントセクション

コメント数(2)
メルモsアラガイs
メルモsアラガイs
作品へ
(2026-02-19)

what the heck is this ? しかも縦書き ww チンプンカンプン。これを読める人が羨ましい。 AIの出番だな。笑

0
おまるたろう
おまるたろう
作品へ
(2026-02-19)

AI使って、いたずらっぽく洗練された知識人風の文章を書きました(テンプレ版)みたいなやつかな。しかし英文下手糞だな。

0
ログインしてコメントを書く
ログイン







新規ユーザー登録はこちら

パスワードを忘れた方はこちら

B-REVIEWに参加しよう!

新規登録
ログイン
推薦文を書く

作品をSNSで紹介しよう→

投稿作品数: 2