BREAKDOWN. 訳詩。 - B-REVIEW
新規登録
ログイン
PICK UP - REVIEW

食べ物と死ぬ人

目が付いているうちに読みたまえ諸君

傑作。 目が付いているうちに読みたまえ、諸君。他に言うべきことはない。

石村利勝

別れ

余りにも挑戦的、だがそれがいい

数ある一行詩の中でも、想像力/表現力がとても高い作品。最初は(え、これだけ?)と感じることだろう。しかし、これだけ?からの作中世界の広がり方は、これだけ?発言が恥ずかしくなるほど広すぎるのだ。

ふじりゅう

ママンへ

散り際にも見えるママンの後ろ姿

無駄なくそつなく、それでいて大胆にママンに語りかける。「ママンへ」あなたはこの書き出しで何を思い、連ねますか?

stereotype2085

名残の雪

美しいと思える作品だった

美しい空間を、踏む。踏むことで、汚す。踏むことで汚す、明示のされない寂しさ。本作にとって、雪を踏む行為、それだけが個の存在の証明なのだ。

ふじりゅう

例えば鳥の教え

色が付いたばかりの映画のように

情景の転調あるいは繋がりが「色彩」を基調にして、境界をあいまいにしながら広がる。

鈴木歯車

おかあさん

史上最強のタイトル回収

本文たったの6行、造作もなく読み切れ、詩人よ。 そして再度タイトルを見返し驚愕せよ、詩人よ。

眠い人

空なんか見てんじゃないよ

淘汰

この詩はあるタイプの詩と詩人を淘汰するべく書かれている と言えば言い過ぎか。 要注目。

stereotype2085

はずしわすれた風鈴が鳴る

やさしくせつない短歌集

かたづけられない想い出、それでもめぐりくる季節——

沙一

春風に吹かれてる

だいじょうぶだあ

《なんてこたあ ないんだよ》 天国から呼びかける声が、聴こえる。

stereotype2085

永遠の反射

名作?それともただの習作?

ただの習作なのかもしれない。が、ここには作者当人も気付いていないかもしれない、天才がいる。俺の直観は当たるんだよ。人生で二回くらいは。

石村利勝

こんにちは まっさらな世界

「まっさら」の優れた表現

あなたの世界も「まっさら」ではないかな? 「まっさら」なのに、書けますか?

南雲 安晴

imagine

パンチング。

今からリーディング界隈を、ノックアウト。

stereotype2085

はっかといちご

詩における視覚要素の決定版

いわゆる視覚詩的なものは作ろうとするとパッと見の奇抜さで満足してしまい、それを行った理由に乏しくなってしまうことが往々にある。しかし「はっかといちご」はその域を超え、結晶の造形だからそこの効果を成せている。

渡辺八畳

独言少女

いつも終電に間に合う人生生きてますか

少女の独言は胸に刺さる。というか萌える。条件があって、少女は本当に少女でなくてはならず独言は本当に独言でなくてはならない。なのでこの詩は刺さるし萌える。

石村利勝

MY 9090 OF NO……

最先端ノスタルジア

なつかしみが 超えてゆく 未来という名のノスタルジイ 

真清水るる

骸骨スフィア

プラトニックな求愛の舞踏

ほろびたゆえに、もうほろびることのない、永遠の愛。それは、幸せか、囚われか——

沙一

人魚性

海、たましいの故郷

素直さゆえに、なじめない人間のせかいにたいする、異邦のかんかく——

沙一

宇宙飛行士の解剖

死因は、孤独

二重の夜に、追い詰められた、かれは、涯のない闇のなか、吊るされた——

沙一

家庭の檄文

悲運

そこには笑顔の絶えない、家庭があった。

stereotype2085

あす

ミのシャープはファ

「ミのシャープ/響かせる笹舟にのせて/送り出してみる」って、やりますねえ。ひねりが利いてて鮮やか軽やか、清新なリリシズム。これぞ令和の”もののあはれ”じゃないですか?

石村利勝

バナナはおやつに入りますか

たもつワールド全開

これはバナナですか いいえ詩です たもつザ・ワールドです

羽田恭

TOKYO

不良天使の幻像

広大さと、小さなもの、神聖さと、世俗的なものの、コントラストに富んだミニチュア——

沙一

風景を食む

我々も本作の出来に食まれていく

この良さは読まぬと分からぬが、読むと確実に心が仕留められる。独特の風景の描写は人の記述がないからこそ冷涼な空気を作り出す。

ふじりゅう

失踪

現代詩が現代であることを実感できる

古風な詩作品から一線を画した作風に我々は驚く。

ふじりゅう

お別れの挨拶

&氏による待望の一作

ロシヤ、という響きの不思議さに、貴方はもう逃れられない。。。

ふじりゅう

この作品は読んだことがありません。


作品を
別枠表示

BREAKDOWN. 訳詩。    

どうか僕の話に耳を傾けて欲しい 悲しい話に聞こえてしまうかも知れない ただセレブな家に住む事を目指して そんなのは空しいだけと解って落ち込むように ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて 新しい年の幕開けの中 僕は深く酔いしれて 最後までいて 目が覚めたら あなたも信じられないような場所に 一人きり もし時が戻せるのなら あなたの事を忘れなかったのに ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて 沢山の本に あなたに会えることが書いてあった 辛くて自分を見失いそうな時 全てのものを揃えようとしなくてもいい (いちにさんしごろくなな、なんて、) だって、あなたは常に側にいてくれるのだから ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて ずっと僕の壁を壊してくれる 降りて、きて、くれて あなたは僕を切り開いて 壁を壊してくれた だけどあなたから去りはしない 離れることはないんだ 今、見える扉は外に通じているけれど 昔は壁だったんだ あなたに救われるなら何も恐れることはない 奈落に落ちた時も (もし、あるのならね) もう壊す必要はないんだ 皆もきっと訪れるよ 壁が無くなる日が。 prince,BREAKDOWN . 訳詩. 5or6


作成日時 2018-01-13
コメント日時 2018-01-31

BREAKDOWN. 訳詩。 ポイントセクション

作品データ

コメント数 : 4
P V 数 : 1046.2
お気に入り数: 0
ポイント数 : 0
項目全期間(2020/06/01現在)投稿後10日間
叙情性00
前衛性00
可読性00
エンタメ00
技巧00
音韻00
構成00
総合ポイント00
 平均値  中央値 
叙情性00
前衛性00
可読性00
 エンタメ00
技巧00
音韻00
構成00
総合00
閲覧指数:1046.2
2020/06/01 18時00分34秒現在
※ポイントを入れるにはログインが必要です
※自作品にはポイントを入れられません。

    作品に書かれた推薦文

BREAKDOWN. 訳詩。 コメントセクション


コメント数(4)
みうら (2018-01-14):

投稿有難う御座います。これは面白い!私もやってみたくなりました。

0
まりも (2018-01-18):

歌詞の訳詩、ということ、でしょうか・・・あるいは、翻案? 歌詞の場合、メロディーと共に刻まれていくリフレインが、恐らく残像のように心に残って味わいとなるのでしょうけれど、文字の場合は、逆に見慣れて、意味やインパクト、面白さが薄まってしまう場合もあるのかもしれない。 全体を拝読して、文字だとリフレインの部分が冗漫に感じる(最初に出て来るときの驚き感が薄れてしまう)のではないか。そんな「発見」をしたような気がします。

0
ゴロ(本物) (2018-01-18):

返信ありがとうございます。 訳詩は完璧な翻訳ではなく歌手自身の生き方や癖やイメージを音楽のメロディーにそった詩で表現しています。確かに文字だけならリフレインの箇所は無くてもよいのですが、ここのdownのリフレインは、気持ち的に落ち込んでいるよりは天使が降りてくるイメージが頭にうかんだので付け加えてみました。プリンスはダブルミーニングが好きなアーティストだったので性的な表現と聖的な表現が一体となった歌詞などが多く、また文法的にも曖昧な表現が多いので色々な解釈が出来て面白いです。 この曲も捉え方次第で変わる歌詞なのでネットで発表している和訳から違ったアプローチで書いてみました。

0
百均@B-REVIEW ON/ (2018-01-31):

和訳 PRINCE “BREAKDOWN” http://nikkidoku.exblog.jp/25313336/ この詩と比べて見ながら、後はプリンスのBREAKDOWN聞きながら考えたのですが、僕プリンスを知らないので中々上手く言えないなぁという結論に至りました。翻訳については、僕自身結構逃げている所があるので、あまり言える事がないのですが、試みとして凄く面白いと思いました。三浦さんのバージョンも見てみたいなぁ。 プリンス知ってる方のコメント読みたいですね。多分長い時間かけて考えると思います。素敵な試みだ。

0

B-REVIEWに参加しよう!

新規登録
ログイン
投票不可

作品をSNSで紹介しよう→

投稿作品数: 1